Sie möchten jemanden
kulinarisch Überraschen?

Sie planen ein romantisches Abendessen bei Kerzenschein?

Gern bespricht unser Restaurantleiter Jörg Mariniok
mit Ihnen die Einzelheiten.

 
 
Sommer, Sonne, Terrassenwetter…

Zeit zum Grillen, nicht nur bei uns im Restaurant „Marron“.

Gerne statten wir Sie mit feinstem Fleisch und Fisch aus.

Zum Beispiel:

Rücken vom Duroc-Schwein

Brandenburger Entrecôte

Filet vom Namibia-Rind

Neuseeländer Lammkarreé

Oder

Dorade Royal

Loup de mer

Hummer

Languste

…natürlich wird alles von uns grillfertig vorbereitet.

Wir stehen Ihnen gerne jederzeit

zur Verfügung.
 
 
 



Speisekarte

Herzlich Willkommen im

Restaurant „Marron“
 
 Auszug aus unserer aktuellen Speisekarte (seit 05. August 2017 gültig) 
  

Vorspeisen/ Starters

 

Dreierlei mit eingelegten Kalamata-Oliven, Kräuterquark, Olivenöl

und Brotkorb

Three dishes with pickled calamata olives, herb quark, olive oil, served with a bread basket

die Portion/ per serving 6,50 €



Carpaccio von Birne und Zucchini in Limonendressing

mit gehobeltem Parmesan und Pflücksalat

Carpaccio of pear and zucchini in a lemon dressing

with stripes of Parmesan cheese and garden-fresh salad leaves

die Portion/ per serving 11,50 €


Sashimi vom Lachs mit Sesam und Zuckerschoten

auf Erbsen - Guacamole

Sashimi of salmon with sesame and sugar snap peas,

on top of peas-guacamole

die Portion/ per serving 12,50 €

 

 

Suppen/ Soups

 

Pfifferlingsrahmsuppe mit Aprikosen Chutney

Chanterelle soup with apricot chutney

die Portion/ per serving 6,50 €


Grüne Erbsen-Paprika-Suppe mit Basilikum und Minze-Öl

Green pea and pepper soup with basil and mint oil

die Portion/ per serving 6,50 €

 

 

 

Salate/ Salads

 

Rucola Salat in Balsamico-Vinaigrette mit sautierten Pfifferlingen, roten Zwiebeln,

Kirschtomaten und gehobeltem Parmesan

Arugula salad in balsamic vinaigrette with sautéed chanterelles, red onions,

cherry tomatoes and stripes of Parmesan cheese

die Portion/ per serving 11,90 €


Pflücksalat mit geräucherter Entenbrust, Birne, Rosinen, Walnüssen

und gehobeltem Manchego-Käse, in Korn-Senf-Vinaigrette

Garden-fresh lettuce with smoked duck breast, pear, raisins, walnuts and stripes of Manchego cheese,

in a mustard seeds vinaigrette

die Portion/ per serving 12,50 €

 

 

 

Pasta & Risotto/ Pasta & Risotto

 

Penne rigate mit Pfifferlingen in Rahm, Kräutern, Ofentomaten

und gehobeltem Parmesan

Penne rigate noodles with chanterelles in cream, herbs, oven-tomatoes and stripes of Parmesan

die Portion/ per serving 13,50 €

 


Birnen-Risotto Carnaroli mit Chili und Feldsalat Pesto,

und gebratenem Lachsforellenfilet

Pear Risotto Carnaroli with chili and field salad Pesto, and fried salmon trout fillet

die Portion/ per serving 17,50 €

ohne gebratenem Lachsforellenfilet/ without fried salmon trout fillet 12,60 €

 

 

 

Hauptgänge/ Main Course

 

Gebratene Blutwurst auf Kartoffelstampf

mit Apfelscheiben, Röstzwiebeln und beurre blanc

Fried blood sausage on potato stomp with apple slices, roasted onions and beurre blanc

die Portion/ per serving 15,50 €

 


 

Tafelspitz vom Kalb im Wurzelsud mit Apfelkren und Petersilienkartoffeln

Braised bovine breast in root vegetable jus with apple and parsley potatoes

die Portion / per serving 18,50 €

 


Wiener Schnitzel

vom Linumer Wiesenkalb auf lauwarmem Kartoffelsalat

Wiener schnitzel from the Linum meadow calf on lukewarm potato salad

die Portion/ per serving 19,50

 


Entrecôte vom Black Angus mit Kräuterbutter, sautierten Pfifferlingen und Kartoffelgratin

Entrecote from the Black Angus with herb butter, sautéed chanterelle mushrooms and potato gratin

die Portion/ per serving 24,50 €

 


Gebratenes Filet von der Lachsforelle

mit Thaispargel und Shiitake Pilzen auf schwarzem Venere Reis

Fried fillet of salmon trout with Thai asparagus and Shiitake mushrooms on black Venere rice

die Portion / per serving 24,50 €

 


Alle Hauptgerichte wahlweise auch mit:

All main dishes also with:

Tagesgemüse, Beilagen-Salat, Petersilienkartoffeln, Kartoffelstampf, Kartoffelgratin

lauwarmer Kartoffelsalat oder Bratkartoffeln

Garden-fresh vegetables, garden-fresh lettuce, parsley potatoes, mashed potatoes, potato gratin,

lukewarm potato salad or fried potatoes

 

je Beilage 3,90 € (bzw. ausgetauscht)

as side dish order 3,90 € (or in exchange)

 

 

Dessert & Käse/ Dessert & Cheese

 

Blaubeeren Süppchen mit Mohn Eis

Blueberry soup with poppy ice cream

die Portion/ per serving 6,50 €


Mousse au chocolat mit Waldfrüchten

Mousse au chocolat with wild berries

die Portion/ per serving 7,00 €


Eine oder drei Kugeln Eis

aus unserem Angebot

One or three scoops of our ice cream selection

die Portion/ per serving 2,50 €/ 6,50 €

mit Schlagsahne/ with whipped cream 1,50 €


 
 


Eisbecher Hotel Villa Kastania

mit Walnuss Eis, Vanille Eis, Schokoladen Eis, Walnüssen, Schokoladensauce und Sahne

Ice cream cup Hotel Villa Kastania
with walnut ice cream, vanilla ice cream, chocolate ice cream, walnuts, chocolate sauce and cream

die Portion/ per serving 7,50 €


Käse Auswahl mit drei oder fünf Sorten

mit Feigensenf, Trauben, Nüssen und Landbutter

Cheese selection with three or five varieties with fig mustard, grapes, nuts and country butter

die Portion/ per serving 9,50 / 14,00 €


Kuchen und Torten nach Angebot

Cakes and tartes according to offer

die Portion/ per serving 3,50 €


Portion Schlagsahne

Serving of whipped cream

die Portion/ per serving 1,50 €


 

Hotel Villa Kastania             Kastanienallee 20/ Bayernallee1       14052 Berlin-Charlottenburg           Tel. +49-(0)30-30000-20          Fax +49-(0)30-30000-210           info@villakastania.com
   
   
   
Seite drucken   Seite als PDF   Seite empfehlen  
HotelNetSolutions